Русский язык       Лара Фёдорова       20.11.2021 14:00      

«Очертя голову», или причём здесь Гоголь

В современном русском языке фразеологизм «очертя голову» является синонимом безрассудства и отчаянной решимости.

Когда люди впервые сталкиваются с этим оборотом, то они часто вспоминают другой не менее популярный фразеологизм «сломя голову». В этом нет ничего удивительного, ведь оба словосочетания имеют в своем составе однородный зависимый элемент – слово «голова». Кроме того, оба словосочетания прекрасно употребляются вместе с самыми разными глаголами. Языковеды придерживаются мнения, что выражение «очертя голову» возникло в языке благодаря идиоме «сломя голову». По мнению экспертов, произошла контамина­ция оборотов.

Рассматривая историю происхождения фразеологизма «очертя голову» более подробно, следует обратиться к одному из суеверных языческих обычаев. В далекие времена воины, перед тем как выступить в открытый бой с противником, очерчивали вокруг своих голов магические круги. Проделывался такой ритуал обычно концом меча. Наши предки верили, что данный обряд способен сделать вражеские удары значительно слабее и сохранить воинов невредимыми. После того как круг был очерчен, вояки бесстрашно бросались в бой, полагая, что теперь их жизнь оберегается добрыми духами. Разумеется, спастись удавалось лишь тем, кто искусно владел мечом и навыками обороны. Стоит отметить, что магические круги использовались не только для защиты древних воинов. У наших предков одним из наиболее распространенных суеверий было то, согласно которому можно защититься от злых духов, очертив вокруг себя круг.

Это поверье сохранялось очень долго. Вспомните произведение Н. В. Гоголя «Вий», когда монах, который читал по ночам молитвы у гроба панночки-ведьмы, чертил мелом вокруг себя круг, чтобы защититься от нечисти.

По-украински фраза звучит так: на відчай душі

Дословно: «очертя души».